Комментарии Патриарха чань-буддизма

Ханьшань Дэцина к "Даодэ-цзин"


Глава 16.



"Дойти до предельной пустоты, сохранять покой в искренности. Все вещи функционируют, а я наблюдаю их возвращение. Все вещи многообразны и каждый возвращается к своему корню.
Возвращение к корню называется покоем. Покой называется возвращением жизни. Возвращение жизни называется вечностью.
Знающий вечность называется просветлённым. Не знающий вечность в омрачении совершает зло. Знающий вечное растворяется. Растворяясь, становится бескорыстным. Становясь бескорыстным, становится Императором. Становясь Императором, становится единым с Небом.
Становясь единым с Небом, становится единым с Дао. Становясь единым с Дао, становится вечным. Даже если исчезает его тело, он не разрушается."



Здесь продолжается тема предыдущей главы о том, что человек должен тренироваться в гунфу (искусстве) спокойствия и невозмутимости. Здесь указывается метод этого гунфу.

"Дойти до предельной пустоты, сохранять покой в искренности". Под словом дойти подразумевается исследовать до конца. Под словом пустота понимается то, что все вещи изначально не существуют. Под покоем подразумевается то, что тело и сознание изначально невозмутимы. Мирские люди, не зная о том, что все вещи изначально не существуют, принимают их за реально существующие. Поэтому привязываются своим сознанием к вещам. Их сознание находится в беспокойстве, и они не могут в погоне за своими желаниями повернуть обратно. Увидев выгоду, они губят тело. Увидев достижение, они забывают об истине. Поэтому они соревнуются с другими, не зная отдыха. Поэтому они не могут сохранить Дао.

Сегодня гунфу изучения Дао в том, что нужно исследовать до конца (анализировать) то, что все вещи, которые появляются перед нашими глазами, изначально не существуют. Тогда все звуки, формы и выгода сразу же полностью станут нереальными. Если так анализировать, тогда то, что есть, станет пустым. Всё станет нереальным и тогда не будет формы, к которой можно было бы испытывать желание. Если ни к чему не будет желаний, то сознание естественно из состояния беспокойства придет в состояние невозмутимости и навсегда откажется от страстных желаний. Сознание будет в безмятежности и недеянии. Если мы так будем сохранять покой, то это будет называться искренностью. Поэтому и говорится, что нужно дойти до предельной пустоты и сохранять покой в искренности. Лао-цзы опасаясь, что люди не поверят в такой метод гунфу, сам затем говорит о своём методе тренировки (гунфу): "У меня нет другого метода гунфу, кроме как наблюдать как все вещи возвращаются в своём функционировании". Так все вещи, появляющиеся перед нашими глазами, изначально не существуют. Из пустоты (несуществования) появляется наличие (существование). И хотя все вещи многообразны я (Лао-цзы) наблюдаю только пустотность их сущности. Поэтому и говорится: "Все вещи функционируют, а я наблюдаю их возвращение". Возвращением называется невозмутимость сознания. Далее он сам объясняет это: "Все вещи многообразны и каждый возвращается к своему корню". Смысл здесь в том, что все вещи, появляющиеся перед нами, существуют временно и, в конце концов, возвратятся в несуществование. Поэтому и говорится: "Каждый возвращается к своему корню". Корень - это коренная изначальная пустота. Поскольку все вещи изначально не существуют, поэтому сознание также не существует. И тогда забываем о себе и о вещах (внешних объектах) и наступает покой невозмутимости. Поэтому и говорится: "Возвращение к корню называется покоем". Покой называется возвращением жизни. Жизнь - это Самоприрода человека, опираясь на неё, появляется жизнь. Хотя у человека есть форма (тело), но у формы изначально нет формы. Если сможем увидеть отсутствие формы, то не только забудем этот мир, но и забудем о своём теле. Забудем о теле и об этом мире, и тогда произойдёт самовозвращение. Поэтому и говорится: "Покой называется возвращением жизни". Природа (Самоприрода) - это Дао истинной вечности. Поэтому говорится: "Возвращение жизни называется вечностью". Если человек сможет повернуть свой свет обратно внутрь и сможет познать эту истинную, вечную, волшебную Природу, то только тогда это будет называться Просветлением. Поэтому и говорится: "Знающий вечность, называется просветлённым". Поскольку люди не знают эту Природу, поэтому они в погоне за материальным забывают о жизни. Они полны нескончаемых страстей и желаний и поэтому навлекают на себя бедствия, повреждающие жизнь, Природу, приносящие смерть телу и разрушение семье. Поэтому и говорится: "Не знающий вечность, в заблуждении совершает зло". Если человек знает это истинное и вечное Дао, то Небо и Земля будут иметь один корень, а все вещи станут одной сущностью. И это сознание естественно будет включать в себя Небо, Землю и все вещи и явления. Поэтому и говорится: "Знающий вечное, растворяется". Если человеческое сознание сможет быть таким широким, то я и люди станут родственниками, вещи (явления) и "я" объединятся. Тогда сознание станет широким и бескорыстным. Тогда совсем не будет эгоизма. Поэтому и говорится: "Растворяясь, становится бескорыстным".

Если человек обретёт внутри себя это истинное и вечное Дао, то он станет Святым. Если он будет распространять его вовне, то он станет Императором. Если станет Императором, то будет действовать по закону Неба в соответствии с волей Неба. Поэтому и говорится: "Становясь Императором, становится единым с Небом". Небо действует по закону Дао, следуя естественности. Поэтому говорится: "Становясь единым с Небом, становится единым с Дао". Медитирует с Небом и Землёй. Поэтому говорится: "Становясь единым с Дао, становится вечным".

Если человек обретает это Дао, то хоть его тело и умирает, но Дао остаётся вечно. Поэтому и говорится: "Даже если исчезает его тело, он не разрушается". Более того, это истинное и вечное Дао находится в нас самих. Но люди не знают этого и гонятся за материальным, уничтожая своё тело. Люди не раскаиваются, следуя за своими вредными привычками и желаниями. Разве это не абсурдно?