Комментарии Патриарха чань-буддизма

Ханьшань Дэцина к "Даодэ-цзин"


Глава 31.



Искусный солдат - это несчастливый инструмент.
Люди испытывают к нему отвращение. Поэтому имеющий Дао не пребывает в этом.
Благородный человек в мирное время ценит левую сторону. Когда использует армию, он ценит правую сторону (траурная сторона).
Солдат - это несчастливый инструмент. Это не инструмент благородного человека. Он использует его только когда вынужден.
И главным он считает в этом спокойствие. Когда он побеждает, он не считает это красивым. Тот, кто считает это красивым, радуется убийству людей. Тот, кто радуется убийству людей, не добьется своего в Поднебесной.
Счастливые дела относятся к левой стороне. Несчастливые дела - к правой. Заместитель главнокомандующего располагается слева, а главнокомандующий располагается справа. То есть, находясь на главном положении, он относится к этому как к трауру.
Когда убивают много людей, нужно оплакивать их со скорбью. Когда побеждаешь в войне, относись к этому как к трауру.



Здесь продолжается разговор о том, что нельзя использовать силу войск в Поднебесной. Поэтому подчёркивается, что нельзя преклоняться перед армией. Искусный солдат - это тот, кто самым искусным образом применяет войска. Тот, кто искусно применяет армию, неизбежно будет охотно убивать людей. Чем лучше армия, тем серьёзнее её грехи. Поэтому она называется несчастливым инструментом.

Если посмотреть в прошлое и настоящее, то те, кто искусен в применении армии, не только не умирают своей смертью, но и многие не имеют потомков. Это из-за того, что дух убийства уничтожает их самих. Люди питают отвращение к ним, так как они коварны и неправедны. Они любят убивать и негуманны. Поэтому имеющий Дао, не пребывает в этом. Откуда знаем что это так? Все благородные мужи в мирное время ценят левую сторону, во время войны ценят правую сторону. Правая - это несчастливая сторона. Поэтому узнаём, что солдаты, армия - это несчастливые инструменты. Это не инструмент благородного человека. Он использует армию только в крайнем случае вынуждено. Лао-Цзы предупреждает, что главное при применении армии - это спокойствие. То есть его сердце должно быть мирным, он не должен считать красивыми заслуги и выгоду. Если у него не будет жажды заслуг и стремления к выгоде, то хоть он и будет побеждать, он не должен считать это красивым. Если он будет считать красивой победу, то он будет радоваться убийству людей. Тот, кто радуется убийству людей, не добьётся своего в Поднебесной. Люди будут испытывать к нему отвращение. Если позволить таким людям добиться своего в Поднебесной, то будут совершаться безграничные разрушения и гибель людей.

Люди в миру за счастливую считают левую сторону. Правую сторону считают несчастливой. Несчастливая сторона означает траур. Поэтому, используя войска, ценят правую сторону. То есть это то, что приносит скорбь. Поэтому военные заместителя ставят слева, а главнокомандующего располагают справа. Главнокомандующий решает вопросы, связанные с убийством большого количества людей. Он на руководящем положении, поэтому он должен пребывать в трауре. Поэтому если убивают много людей, нужно со скорбью оплакивать их. Даже если побеждаешь в войне, нужно к ней относиться как к трауру. Поэтому и говорится, что он использует армию только когда вынужден. Когда ничего не остаётся другого, он вынуждено использует армию. В предыдущих главах говорилось о том, что поданные не могут с помощью Дао помогать Императору, но наоборот прибегают к силе оружия и армии. Поэтому Лао-Цзы предостерегает от этого.